Pueblos Mayas
Cosmovision Maya


  • RUT 1
  • RUT 2
  • RUT 3

Chichicastenango, Quiché

ORGANIZATION
Asociación de Autogestión Turística de Chichicastenango
Representative
Rigoberto Méndez, Presidente
Contact
Emiliana Calgua (5884-4238) Lux, Promotora INGUAT  7ª. Calle 5-43 zona única Chichicastenango. Tel. 77561134 77562022 y asochichi@yahoo.es y hotelchuguila@yahoo.com, ecalgua@gmail.com
Services/Products
Oficina de información turística, biblioteca, Internet, servicios sanitarios, turismo comunitario en aldeas Pajuliboy, Paquixic y Camanibal

ORGANIZATION
Chugüilá, S.A. – Hotel Chuguilá
Representative
Ana María Herrera de Méndez, propietaria
Contact
5ª. Avenida 5-24 zona 1, Chichicastenango.  Tel. 77561134, 77599412
hotelchuguila@yahoo.com

Services/Products
Alojamiento, restaurante, salón para eventos, plaza de artesanías, Internet inalámbrico.

ORGANIZATION
Pastoral de la Mujer
Representative
María Tiu Itzep (5748-8164)
Contact
Cantón Ilom, Chajul. Tel. 5801-4920
Services/Products
Artesanías

San Juan Comalapa, Sacatepéquez

ORGANIZATION
Música Aj
Representative
Luis Eligio Calí Cujcuy (5835-5204)
0 calle “B” 4-12 zona 2

Contact
“0” calle B 4-12, zona 2. Comalapa. Tel. 7849-8694, 5835-5204 musicaaj@hotmail.com
Services/Products
Compositores e intérpretes de música maya

ORGANIZATION
Asociación Integral de Artistas Comalapenses
Representative
Bryan Gabriel Siomón (5895-2929)
Contact
3ª. Calle 0-74 zona 1, Comalapa. Tel. 7849-8610, 7849-8168, 5943-0150
Services/Products
Pintores primitivistas

ORGANIZATION
Asociación de Turismo Comunitario de San Juan Comalapa
Representative
Mario Alexander Perén
Contact
0 calle 3-07 zona 1, Comalapa. Tel 5472-7608, 7849-8192 alexmarg@gmail.com
Services/Products
Campamento Maya: Talleres de tejedoras Iglesias, Galerías de arte .Pintura, música, teatro, artesanía textil, ecoturismo, guías

ORGANIZATION
Casa de Don Andrés Curruchiche
Representative
María Elena Curruchiche
Contact
0 avenida 3-76 zona 1. Comalapa. Tel. 78498492, 54207614 casaandrescurruchiche@yahoo.es
Services/Products
Galería de pinturas, artesanías

ORGANIZATION
Viajes Turísticos
Representative
Edwin Similox  y
William Alexander Similox

Contact
5ª. Avenida 1-19 zona 4, Comalapa. Tel. 4573-2282,  4183-3014, 7849-8788 y 7849-8060
Services/Products
Transportes turísticos

ORGANIZATION
Transporte
Representative
Edwin Similox
Contact
2ª. B 3-34 zona 3, Comalapa. Tel. 4573-2282 y 7849-8060, 5443-7399
Services/Products
Transportes turísticos

Patzún

ORGANIZATION
Instituto Kukulkan
Representative
José Mucía Batz
Contact
Patzún, Chimaltenango.
Tel. 5702-0702 lembatz@yahoo.com

Services/Products
Danza de representación del juego de pelota maya

Tecpán

ORGANIZATION
Centro de Capacitación para la Mujer Trabajadora IXOQUI’
Representative
1. Gloria Yolanda Buc Saquil (7840-3753)
2. Julia Marlene Alvarez Cho
3. Deboraá Jiatz
4. Lilian Atz

Contact
Km. 84 Aldea Vista Bella, Tecpán.
Tel 7840-3753, 5303-4691 y 5924-8646
info@ixoqui.org.

Services/Products
Cafetería –a la orilla de la carretera principal-, venta de artesanías y productos alimenticios (cooperativa)

ORGANIZATION
ORGANIZATION Familiar IxKem
Representative
Carmelina Lix Socop (5033-3725)
Contact
Aldea Cruz de Santiago, Tecpán Tel. 5033-3725, 5760-9299, 5754-6322 carmelinalix06@yahoo.com.ar
Services/Products
Artesanías (Tejidos en telar de cintura)

Santiago Sacatepéquez

ORGANIZATION
Asociación de Mujeres Santiagueras- AMUSA -
Representative
Rosa América Puac Capén (5704-5562)
Irma Xoc Galvani Volta Puac
( 5531-9774)
María Corina Puac (45469125)
Galvani Volta (5603-4988)
Puac Puac (5086-8008)

Contact
3ª. Avenida 1-31 zona 1, Santiago Sac., 5086-8008, 5603-4988
capenp@hotmail.com
americapuac@yahoo.com

Services/Products
Artesanías (tejidos y productos de medicina natural)

ORGANIZATION
Asociación Civil Santiaguense para el Desarrollo Cultural ASOSDEC
Representative
Berta Santo Con (4123-1354)
Humberto Choxin Jolóm (5117-0554)

Contact
1ª. Calle 1-21 zona 4, Santiago Sac. Tel. 4123-1354 y 5117-0554
asosdec@gmail.com

Services/Products
Tallleres de elaboración de barriletes, ORGANIZATION de actividad

La Antigua Guatemala

ORGANIZATION
Carruajes y Semovientes
Representative
Miguel Ángel Barrera López
Contact
2ª. Avenida San Antón #13, Calle Ancha, Antigua
Tel. 58123323, 52992311, 54221211 miab_9@hotmail.com

Services/Products
Tours en carruaje por la ciudad

ORGANIZATION
Operadora de Turismo El Gran Jaguar
Representative
Pablo Baiza
Contact
4ª. Calle poniente #30, Antigua Guat. Tel, 5003-6398,5897-4784, 78322412, 7832-2107
www.granjaguartours.com

Services/Products
Operador de turismo, transporte turístico, hospedaje

Sumpango

ORGANIZATION
Asociación de Barriletes de Sumpango
Representative
Armando Xicón y
Sara Xicón (5440-9814)

Contact
Zona 1, Sumpango, Sacatepequez
Tel. 7833-1168 y 5440-9814

Services/Products
Elaboración de barriletes y ORGANIZATION de actividad

Chichicastenango

ORGANIZATION
Coordinadora de Asociaciones y Organizaciones de Desarrollo Integral -CASODI-
Representative
Juan Domingo Sen, Director
Contact
10°. Calle 5-21, zona única,
Tel.7756-1672  Fax  7756-1671
casodichichicastenango@hotmail.com,
casodi.ong@gmail.com

Services/Products
Desarrollo de programas de ecoturismo, capacitación artesanos, asistencia en producción y comercialización de productos.

ORGANIZATION
Morería y Fábrica de Máscaras “Santo Tomás”
Representative
Marta Batz de Ignacio
Contact
9°. Calle 4-54, zona única
7756-1882
mormursantotomas@yahoo.com
elsitaignacio@yahoo.es

Services/Products
Elaboración de máscaras y trajes para bailes y danzas.

San Juan Comalapa, Sacatepequez

ORGANIZATION

Casa de la Cultura Rafael Alvarez Ovalle
Representative
Francisco Otzoy Tzaj  (78498103)
Juanita Son Roquel (4201-6030)

Contact
2°. Avenida 1-19, zona 1, Comalapa
7849-8501

Services/Products
Exhibición galería

ORGANIZATION
Artesanía Textil
Representative
Isabel Roquel Curuchiche
Contact
0 Avenida 3-76, zona 1 Comalapa
7849-8492

Services/Products

ORGANIZATION
Galería de Arte Nico
Representative
Paula Nicho Cumez
Contact
0 Calle 0-77, zona 4, Tel.  7849-8300
cumez7@hotmail.com

Services/Products
Exposición y venta de pinturas

ORGANIZATION
Grupo Gestor Textil Mayas
Representative
Lidia Serech Cutzal
Contact
Tel. 7849-8222
angeserech@hotmail.com

Services/Products
Artesanía, textiles

ORGANIZATION
Grupo de Guías Comunitarios
Representative
Carlos Chicol
Contact
Tels. 7849-9054 y 5872-4951
Carloschi327@yahoo.es

Services/Products
Servicio de guianza en San Juan Comalapa

Comalapa, Chimaltenango

ORGANIZATION

Grupo Gestor
Representative
Romelia Corona
Contact
Tel. 58090300    6°. Avenida 1-68, zona 4 Comalapa
Services/Products
Exposición de Artesanía Textiles en telar en pie, elaborados con tintes naturales.

ORGANIZATION
ADOBE
Representative
Gilberto Serech Mux
Contact
Tel. 58618010    5°. Avenida B 2-31 zona 4  Comalapa  gserech@gmail.com
Services/Products
Servicio de Restaurante y Eventos Sociales, alimentación y Montajes

ORGANIZATION
Asociación Turismo Comunitario
Representative
Estuardo Tuyuc
Contact
Tel. 78498192   
0 Calle 3-07  zona 1 Comalapa
alexmarg@gmail.com

Services/Products
Guias de Turismo, Artesanía textil, Pinturas.  Alimentación y Hospedaje

ORGANIZATION
Café Galería Arte Nicho
Representative
Paula Nicho Cumez
Contact
Tel. 78498300 
0Calle 0-77 zona 4 Comalapa
cumez1@hotmail.com

Services/Products
Hospedajes, Casas de Huespedes, paisajes, bodegones, tarjetas postales y Cofres

Chajul, Quiché

ORGANIZATION
Guia Turístico y Restaurante
Representative
Pedro Sanchez  Caba
Contact
Tels. 41458895 – 45999248
Canton Ilom, Chajul El Quiché
pedrosanchezcaba@yahoo.es

Services/Products
Recibir turistas, guiaje y explicar cultura e historias del pais.

Nebaj, Quiché

ORGANIZATION

Comedor  Marily
Representative
Teresa de Paz Sanchez
Contact
Teléfono:  57079358
Canton Jactzal, zona 5 Nebaj

Services/Products
Servicio de Restaurante, especialidad en comida Ixil de Nebaj

Tecpan

ORGANIZATION
KABAWILKAN
Representative
Cristobal Cojtí
Contact
Tels.  78403349 – 59954236
2°. Avenida 3-42 zona 1 Tecpan

Services/Products
Centro de Documentación, Temas de Capacitación: Cosmovision maya, filosofía espiritualidad.
Etmografia, Arqueología y ecología maya


El Tejar, Chimaltenango

ORGANIZATION
Trama Maya
Representative
Rafaela Tucubal Ajquejay
Felipa Xicó Ajkejay

Contact
Tels. 54287667  -78490368
3°. Calle 11-94 zona 1 El tejar Chimaltenango

Services/Products
Expoventa, artesanía textil

Todos Santos Cuchumatán, Huehuetenango

ORGANIZATION

Museo de la Cultura Balam
Representative
Fortunato Pablo Mendoza
Contact
Todos Santos Cuchumatán. Tel. 57873598.                                          
fortunato_pablo@yahoo.es

Services/Products
Exhibición de Colección de piezas antiguas de cerámica, trajes ceremoniales, trajes de bailes de la conquista, instrumentos musicales autóctonos Conferencias e información turística.

ORGANIZATION
Artesanías Todosanteras
Representative
Cristina Carmelina Pablo Mendoza
Contact
Hotel Casa Familiar, Todos Santos. Tel. 5580-9579
Services/Products
Artesanías (textiles)

Chiantla, Huehuetenango

ORGANIZATION
Asociación de Organizaciones de los Cuchumatanes ASOCUCH
Representative
Linda Vielmann (encargada de turismo), cel. 5703-9293
Contact
9ª. Avenida 7-82 zona 1. Chiantla.  Tel. 77645332 y 33
Celular.  5703-9293
adnilv5@hotmail.com
asocuch.chiantla@gmail.com

Services/Products
Ecoturismo comunitario regional, venta de productos locales

Huehuetenango

ORGANIZATION
Tienda de artesanías Ixquil
Representative
Mayra Leticia Ramírez
Familia Aura Palma

Contact
6ª. Avenida, prolongación Cerrito del Maíz, zona 4, Huehuetenango.     
Tel. 7764-6265, 55435661, 57695831 ixquilhuehue@hotmail.com

Services/Products
Artesanías, guiaje, escuelas de español y venta y/o renta de trajes típicos

Quetzaltenango

ORGANIZATION
Museo Ixkik’ del Traje Maya
Representative
Raquel García y Miriam Nimatuy
Contact
4ª. Calle, entre 19 y 21 avenida zona 3, Quetzaltenango. Tel. 55040810, 52734048, 77616472 rgarciamacario@yahoo.com
Services/Products
Exposición de trajes Mayas regionales, talleres sobre cultura maya.

ORGANIZATION
Asociación Danza Maya Wajchaquib Batz’
Representative
Rolando Aguilar
Contact
11 calle 19-63 zona 1. Quetzaltenango. Tel. 7765-1153, 5215-7758 rolaguilarte@hotmail.com
Services/Products
Presentaciones artísticas (danza), capacitaciones y conferencias sobre cosmovisión maya

Chicabal, Quetzaltenango

ORGANIZATION
Asociación de Agricultores Ecológicos ASAECO
Representative
Juan García Pérez
Contact
Cantón Toj Mech, San Martín Sacatepéquez. Tel. 5839-4282 chicabal@hotmail.com
www.lagunachicabal.com

Services/Products
Guías turísticos, primeros auxilios, actividades de protección de recursos naturales. Ecoturismo, observación de aves, sitio sagrado, alimentación.

Cantel, Quetzaltenango

ORGANIZATION
Asociación Juvenil Kaj Ulew
Representative
Hori Orlando Salanic Xec
Contact
Aldea La Estancia, Paraje Tzan Xaq’, Tel. 59487352, 77658970 kaj_ulewcantel@hotmail.com
horiorlando@yahoo.com

Services/Products
ORGANIZATION de actividades culturales (danza, gastronomía)

ORGANIZATION
Trasportes Sky Land
Representative
Luis Colop
Contact
Calle principal 3-108 zona 3. La Estancia, Cantel. Tel. 52652226, 56938154
www.skylandguatemala.blogspot.com
lcolop@hotmail.com

Services/Products
Transporte de turistas

San Juan La Laguna, Sololá

ORGANIZATION
Asociación Comunitaria Ixoq Aj’quem
Representative
Teresa Hernández Cholotío
Contact
Barrio Sanjuanerita, San Juan La Laguna. Tel. 5954-7585
Services/Products
Grupo de mujeres que trabajan con el telar de cintura y de pie, utilizando tinte natural, lámparas de papel, cafetería.

ORGANIZATION

Representative
Asociación de Tejedoras de Tinte natural Lema’
Contact
Rosalinda Tay Mendoza
Services/Products
Cantón Central, San Juan La Laguna, Tel. 2425-9441, 5967-7747 lemaasociacion@hotmail.com, www.sanjuanlalaguna.com
Tour demostrativos para el teñido de hilo y la elaboración de los textiles. Grupo de mujeres tejedoras de textiles con tinte natural, quienes emplean técnicas de teñido transmitidas de sus antepasados. Utilizando plantas de su vivero.

ORGANIZATION
Asociación de Artesanas de San Juan
Representative
Ana Nineth Cholotío Hernández
Contact
Cantón Chinimayá, San Juan La Laguna. Tel. 58496434  56212508, artesanasanjuan6@yahoo.com
Services/Products
Lienzos tradicionales en telar de cintura y de pie.
Chalinas,  chumpas, vestidos, bolsas, batas, gabachas, monederos, billeteras, animalitos y muñecos de trapo, hamacas, chaquetas, collares de mostasilla etc.


ORGANIZATION
Asociación de Pescadores Artesanales Chajil Ch’upup
Representative
Juan Chocoy
Contact
A la par del embarcadero Municipal de San Juan La Laguna.
Tel. 5477-3611
asociacionchajilchupupsj@gmail.com

Services/Products
Pesca en cayuco tradicional, alquiler de cayaks.

ORGANIZATION
Asociación de Comadronas y Vivero de Plantas Medicinales Q’omaneel
Representative
Diego Ujpán Tambriz
Contact
San Juan La Laguna. Tel. 5629-1247
qomaneelasociacion@hotmail.com

Services/Products
Tours guiados y demostraciones en el vivero para difundir el uso tradicional de las plantas medicinales.
Venta de jabones, shampoo, Pomadas, Tés, Separadores, Velas Aromáticas, Exfoliantes de Pómez.


ORGANIZATION
Asociación Autoayuda Chinimayá
Representative
Dominga Pérez
Contact
Cantón Xacay, zona 2. San Juan La Laguna. Tel. 5638-6954
asoac@sanjuanlalaguna.com

Services/Products
Artesanías

ORGANIZATION
Asociación Rupalaj Kistalin
Representative
Santos Gabino-Presidente (58571454) y Lourdes (5717-3995
Contact
San Juan La Laguna
rupalajkistalin@yahoo.es
wwwsanjuanlalaguna.com
Oficina (5964-0040)

Services/Products
Visitas guiadas a Cerro de la Cruz, Cerro Nariz del Indio, a altares mayas y talleres artesanales.

ORGANIZATION
Cooperativa Agrícola Integral  La Voz que clama en el desierto Coffee Tour
Representative
Lucas Bizarro Yojcom
Contact
Cantón Chicuá, salida a San Pablo La Laguna, San Juan La Laguna. Tel. 59806370, 7723-0451 y 7723-0852
cooperativalavoz@hotmail.com

Services/Products
Tour del café, servicio de cafetería, venta de café en grano y molido y artesanías.

ORGANIZATION
Federación de Pueblos Mayas FEDEPMA
Representative
Edgar Quievac
Contact
San Juan La Laguna
Tel. 7823-7770 / 7823-7771
Cel. 5110-9352

Services/Products
Integra cooperativas de producción artesanal de los pueblos del lago.

San Pedro La Laguna, Sololá

ORGANIZATION
Asociación de Anfitriones Turísticos San Pedranos
Representative
Bartolomó González
Contact
(Embarcadero de San Pedro, frente a Nick’s Place) San Pedro La Laguna; oficina. 5226-1141 y cel. 5442-1773 www.asoantur.org
Services/Products
Paseos en lancha por el Lago, a caballo o en bicicleta por los alrededores del pueblo, visitas a ingenios cafetaleros, fábricas artesanales de chocolate, playas, museo y Volcán San Pedro. Alquiler de caballos y bicicletas, hospedaje y alimentación.

San Antonio Palopó, Sololá

ORGANIZATION

Cooperativa Integral de Producción Artesanal San Antonio Palopó RL
Representative
Antonio Pérez Pérez (5429-7856)
Contact
Calle principal, Barrio Cooperativa, San Antonio Palopó.
Tel. 78215261 y cel. 5429-7856 cooperativapalopo@gmail.com
perezantoniopalopo@hotmail.com

Services/Products
Elaboración y venta de artesanías

Santa Clara La Laguna, Sololá

ORGANIZATION
Parque Ecológico Chuiraxamoló
Representative
José Aju
Contact
Santa Clara La Laguna. Tel.77271935 fax. 7927-1859 y cel. 5170-2573 claraventura@yahoo.com
Services/Products
Turismo de aventura (Canopy y rappel), artesanías (cestería).

Santiago Atitlán, Sololá

ORGANIZATION
Asociación Cultural Gran Señor Tepepul Chuitinamit
Representative
Pedro Sosof, (4026-4200)
Josefa Sosof (5928-1625)

Contact
Cantón Tzanjuyú, Santiago Atitlán. Tel. 4026-4200, 5491-0424 tepepul1@intelnett.com
Centrodevisitantes2@gmail.com

Services/Products
Museo, oficina de información turística, tours al sitio arqueológico Chuitinamit.

San Miguel Totonicapán

ORGANIZATION
Cooperativa de Servicios de Totonicapán Coosert RL
Representative
Olga María Tooc Tzul
Josue Cifuentes jacsu271@yahoo.com.mx

Contact
Edificio Profesional El Vagabundo, 3º. Nivel, Totonicapán. Tel. 4150-9018 y 5826-4807
ocamaryt@hotmail.com

Services/Products
Talleres para artesanos: Morerías, cerámica, pintura, máscaras y talabartería.

ORGANIZATION
Aventura Maya Quiché
Representative
Carlos Molina (5630-0554)
María Francisca Hernández
Eloida Raquel Paz Cha
Vivian Chabaloj

Contact
Casa de la Cultura de Totonicapán (a cuadra y media del parque)
8ª. Avenida 2-17, zona 1. Totonicapán Tel. 77661575.
Carlos Molina (5630-0554)
Kiche78@hotmail.com y www.larutamayaonline.com/aventur

Services/Products
Presentación de danzas tradicionales y audiovisuales promocionales, conciertos de música tradicional, visitas a morerías, centros de producción artesanal, comunidades rurales, puntos de interés del casco urbano.Hospedaje en viviendas familiares, alimentación.

ORGANIZATION
Campana Abaj
Representative
Miguel Abraham Hernández
Juan Francisco Hernández

Contact
7ª. Calle C-529 zona 4, Totonicapán. Tel. 5814-7955
Services/Products
Museo, restaurante típico, artesanías (tejidos) – visita de taller.

Momostenango

ORGANIZATION
Promotores de Turismo FUNDAP
Representative
Felipe Velásquez Poroj
José Antonio Pérez Itzep

Contact
Momostenango. Tel. 5250-7998 japerezi_2006@yahoo.es, feligua10@yahoo.es
Services/Products
Guías de turismo.

San Cristóbal Totonicapán

ORGANIZATION
Maravillas de la Naturaleza
Representative
Juana Carolina Ulin
Contact
Paraje Sacolojabaj, Aldea Patachaj; San Cristóbal Toto. Tel. 5885-5464
maravillasdelanaturaleza@gmail.com

Services/Products
Siembra de plantas medicinales y elaboración de medicina natural (jarabes, pomadas, plantas deshidratadas, shampoo, tinturas).

Santa Lucía Utatlán, Sololá

ORGANIZATION
Asociación Agropecuaria La Guadalupana “Corazón del Bosque”
Representative
Aurelio Chávez Cochoy (51734337)
Selvyn Pérez

Contact
Km. 145 sobre la ruta interamericana Aldea El Novillero, Sta. Lucía Utatlán Tel. 7723-4140) fax 7767-0407
corazondelbosque@yahoo.com
www.corazondelbosque.com

Services/Products
Hospedaje, restaurante, visitas guiadas a cerro El Tikalito, bosque, 2 centros ceremoniales maya y católico.

Nebaj, Quiché

ORGANIZATION
Funda Maya Centro Maya Ixil CMI
Representative
Elena Brito Herrera (5365-1790)
Catarina Rivera (5365-1990)

Contact
Cantón Batz Calvario, Nebaj,
Tel. 5365-1790 y 7755-8068

Services/Products
Guías espirituales, comadrona, medicina natural, rescate de valores.

ORGANIZATION
Mercado de Artesanía Ixil
Representative
Rosa Raymundo Sánchez
Contact
Cantón Jactzal, Nebaj,
Tel. 5899-8662
Services/Products
Información turística y venta de artesanías.

ORGANIZATION
Asociación Maya Ixil para el Desarrollo Humano El Nahual Ixil
Representative
Tomás Gómez Raymundo (40648922)
Eduardo Cruz Gómez Raymundo
(7755-8485 y 53764337)
Pedro Emiliano Santizo (5527-9038)

Contact
5ª. Calle 1-125 Cantón Vigila, Nebaj. Tel. 77558485, 4064-8922 (T. Gómez)
55279038 (E. Cruz)
eduardocruz127@yahoo.es

Services/Products
Servicio de guías, transporte, venta de artesanías.

ORGANIZATION
Artesanías y Cultura de Nebaj
Representative
Lalo Velasco Ceto
Contact
Cantón Vats Vaca, Nebaj.
Tel  4524-5540

Services/Products
Artesanías, Tejidos

ORGANIZATION
Comisión Municipal de Ecoturismo
Representative
Jacinto Pérez Marcos
Contact
Nebaj, Tel. 5926-8361
Services/Products
Promoción del turismo a nivel local.

San Gaspar Chajul, Quiché

ORGANIZATION
Asociación de Mujeres Unidas por la Vida
Representative
Juana Hu Mateo
Contact
Cantón Ilom, Chajul; Tel. 53757404 y 77551311, 77551261
juana@yahoo.com

Services/Products
Artesanías

ORGANIZATION
Casa de la Cultura de Chajul
Representative
María del Carmen Cabá Cabá
Contact
Cantón Ilom, frente al parque de Chajul; Tel. 5806-3731
Services/Products
Guías de turismo, venta de alimentos y artesanías.

ORGANIZATION
Café Internet Ixil
Representative
Oscar Gáspar (5039-0198)
Hermelinda Méndoza (59965417)

Contact
Cantón Ilom, Chajul. Tel. 5039-0198, 5154-6499 y 5996-5417 77554479, 57871422 oscarmendoza1778@yahoo.com
Services/Products
Servicio de Internet, e Internet inalámbrico, fax.

ORGANIZATION
Cable Ixil
Representative
Oscar Gáspar (5039-0198)
Hermelinda Méndoza (59965417)

Contact
Cantón Ilom, Chajul. Tel. 5039-0198, 5154-6499 y 5996-5417 77554479, 57871422 oscarmendoza1778@yahoo.com
Services/Products
Servicio de cable, fax, guía turístico.

ORGANIZATION
Museo Maya Ixil
Representative
Felipe Ramírez Rivera
Contact
Cantón Ilom. Tel. 4236-3149
Services/Products
Exhibición de esculturas, pinturas, indumentaria antigua, documentos histórico, etc.

ORGANIZATION
Asociación Juventud Tx’ámil Chajulense
Representative
Adrian Sebastián (5349-1408)
Miguel Chel Ramírez (5129-8777)

Contact
Chajul, Tel. 5349-1408
Adrian-asic@yahoo.es

Services/Products
Productos agrícolas y artesanales.

ORGANIZATION
Pastoral de la Mujer
Representative
María Tiu Itzep (5748-8164)
Contact
Cantón Ilom, Chajul. Tel. 5801-4920
Services/Products
Artesanías

San Juan Cotzal, Quiché

ORGANIZATION
Hotel El Maguey
Representative
Gabriel Cavinal Chamay
Contact
Barrio Tivatoztiox, Cotzal. Tel. 4144-4141
Services/Products
Hospedaje y alimentación

ORGANIZATION
Tejedoras Proyecto María de Nazareth
Representative
Concepción Chamay (5475-0401)
Ana Alejandra Cruz (5172-4394)

Contact
Casa Parroquial, Cotzal.
Tel. 5475-0401 y 5172-4394 tejedorasmariadenazaret@gmail.com
tejedorasmariadenazaret@yahoo.es

Services/Products
ORGANIZATION de tour, artesanías, venta de comida típica.

Uspantán, Quiché

ORGANIZATION
Asociación de Comité de AutogestiónTurística de Uspantán ACAT
Representative
Marlin Cano
Contact
Uspantán, Tel.  5635-5943
visituspantan@yahoo.com

Services/Products
Ecoturismo en 5 sitios principales: Laj Chimel, Cholá, Cerro Sagrado Xoqoneb’, Peña Flor y Los Regadillos.

Cunén, Quiché

ORGANIZATION
Asociación de Desarrollo Económico Productivo Agroecológico ADEPA
Representative
Miguel Rodríguez García
Mariano Pinula
Contact
Aldea Chutuj, Cunén, Tel. 5732-9561, 5003-2319
miguelrodriguezgarcia59@yahoo.com
Services/Products
Ecoturismo, artesanías (textiles)

Chicamán, Quiché

ORGANIZATION
Comité de Cultura Educativa y Etnoturismo Poqomchí El Pajuil CCEEPP
Representative
Francisco Ical Ijom
Contact
Aldea Pajuil, Chicamán. Tel. 4032-6386, 5908-7619
Franicaljom10@yahoo.mx

Services/Products
Senderos culturales, guía para las ceremonias mayas, cuevas sagradas, museo comunitario, festival folklórico.

Uspantán

ORGANIZATION
Laj Chimel
Representative
Casimiro Vicente (5126-9245)
Marlin Cano (5635-5943)

Contact
visituspantan@yahoo.com
Services/Products
Senderos y miradores, donde hay un Contact con la naturaleza.

Chicaman

ORGANIZATION
Comite de Turismo de Chicamán
Representative
José Antonio Noriega G. (51352873)
Marvin Noriega (4015-8703)

Contact
Jang231@hotmail.com y www.guatetubing.com
Services/Products
La navegación del Río Chixoy por medio tubbing, Sitio Arqueológico Puente Piedra Maya.

San Gáspar Chajul, Quiché

ORGANIZATION
Guía Turístico y Restaurante
Representative
Pedro Sánchez Caba
Contact
Tel.  4145-8895, 4599-9248
Services/Products
Oficina de Turismo de Guía

Nebaj, Quiché

ORGANIZATION
Hospedaje
Representative
Diego Enrique Cet Velasco
Contact
5317-6575
Services/Products
Servicio de hospedaje

San Cristóbal Verapaz, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Centro Comunitario Educativo Pokomchí CECEP Museo Katinamit
Representative
Sucely ical Lem
Abelino Cal Caal

Contact
0 calle 0-33 zona 3. San Cristóbal Verapaz. Tel. 79504039, 79504896, 57855756    
cecep@intelnet.com.gt

Services/Products
Museo, tour a talleres artesanales, fábrica de marimbas, operador local

ORGANIZATION
Agencia de Viajes y transporte Geometal
Representative
Mynor Geovanny Caal López
Contact
3ª. Avenida zona 1, San Cristóbal Verapaz. Tel. 79504068, 55262426 agetransgeometal@hotmail.com
Services/Products
Paquetes turísticos, transporte privado, expreso, tours comunitarios

ORGANIZATION
Comercializadora El Manantial
Representative
Mynor Geovanny Caal López
Contact
3ª. Avenida zona 1, San Cristóbal Verapaz. Tel. 79504068, 55262426 agetransgeometal@hotmail.com
Services/Products
Artesanías: (tejidos elaborados en telar manual)

Chicacnab, San Juan Chamelco, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Asociación Agrícola de Desarrollo y de Turismo Comunitario Caserío Nuevo Chicacnab ASADETCHI
Representative
Macario Can Pop
Contact
Caserío Nuevo Chicacnab, San Juan Chamelco. Tel. 53741456, 59094687
Contact a través de ECOQUETZAL 7952-1047, cel.5374-1456

Services/Products
Turismo comunitario: convivencia con la comunidad, hospedaje, alimentación, artesanías.

San Lucas Sequilá, San Juan Chamelco, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Comité Turístico Comunitario de San Lucas Sequilá
Representative
Guillermo Che Cuc
Macario Saquí (5046-7448)

Contact
San Lucas Sequilá, Carchá.
Tel. 5046-7448
Contact a través de ECOQUETZAL 7952-1047, cel.5374-1456

Services/Products
Tour en el bosque nuboso, convivencia con la comunidad.

Cobán, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Museo Histórico de Alta Verapaz
Representative
Blanca de Barrios
Contact
1er. Nivel del Palacio de la Gobernación, Cobán. Tel. 5801-5763, 7952-1934
Services/Products
Exhibición cultural (Centro de Visitantes de Las Verapaces).

ORGANIZATION
Consejo de Mujeres Mayas Ixmukané
Representative
Rosa Eudelia Macz de Jerez
María Macz Bac
María Luisa Col

Contact
Tel. 79521944, 55260401 comixmukane@hotmail.com
Services/Products
Artesanías elaboradas por viudas víctimas de la guerra (muñecas de tuza con trajes típicos regionales, flores de tuza, textiles)

ORGANIZATION
Coffee Tour Chicoj
Representative
Alvaro Yat
Contact
Cooperativa Chicoj, Cobán. Tel. 55241831 y 7859-8178
coffeetourchicoj@gmail.com

Services/Products
Visita guiada en cultivo de café y bosque, venta de productos

Pamuc, Alta Verapaz

ORGANIZATION
ADECMAP (hospedaje, alimentos, artesanías, guías)
Representative
Juan de la Cruz Juc Saquí
Contact
Comunidad La Cumbre de Pamuc. Tel. 5908-7682 pamuc@hotmail.com, www.pamuchotmail.com
Services/Products
Hospedaje, alimentación, artesanías, visitas guiadas a bosque nuboso (observación de aves), campos de cultivo, actividades culturales.

Aquil Grande, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Comité de Turismo de Aquil Grande
Representative
Otto Lem Choc
Contact
Aldea Aquil Grande, San Cristóbal, ruta a Chicamán. Tel. 53523980, 51883392
Services/Products
Tours guiados de café, senderos naturales, trapiche, centro de visitantes, artesanías, alimentación.

Samac, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Cooperativa Samac
Representative
Manuel Coy Sacrab
Contact
Aldea Samac, Cobán. Tel. 50547279, 53185470.
Services/Products
Visita guiada a cuevas –sitio sagrado-, observación de aves en bosque, coffee tour, artesanías.

CHISEC: Candelaria Camposanto, La Unión, Mucbilhá,

El Porvenir, Sepalau, Santa Isabel, Alta Verapaz

ORGANIZATION
Asociación Gremial de Turismo del Municipio de Chisec AGRETUCHI
Representative
Criss Barry y Marzos Xé
a) Aldea Candelaria -
Francisco Coc
b) La Unión – Santiago Cucul
c)  Mucbilhá –Domingo Chub Ical
d) El Porvenir-Rogelio Chub Icó
e) Sepalau – José Manuel Coc Marcos Xe y Basilio Tul
f) Santa Isabel Cancúen

Contact
Barrio El Centro, lote 135, chisec A.V. Tel. 5978-1465,
agretuchi@yahoo.com
info@puertamundomaya.com
www.puertamundomaya.com

Services/Products
Operador y Guiaje interpretativo en lagunas, cuevas, balneario y sitio arqueológico, camping, kayak, alimentación, ecohotel, tubbing, rappel (destinos (Puerta al Mundo Maya: a) Candelaria: Cuevas Cúpula de Murciélagos, Ventana de Seguridad y Verónica en el kilómetro 309 de la carretera entre Chisec y Raxruja. Servicios: Tubbing, tienda, farmacia, parqueo para vehículo, servicios sanitarios, duchas, alimentación; b) La Unión: Sitio Arqueológico Cancuén, Gastronomía local. Tradición musical de Arpa y Marimba. Artesanías de piedra y corozo. Servicios: Transporte acuático, alimentación, sistemas de reservación, primeros auxilios y rescate, inglés; c) Mucbilhá: Parque Nacional Cuevas de Candelaria, Cueva de Venado Seco, Cueva del Mico. Servicios: Parqueo, centro de recepción de visitantes hospedaje para 12 personas, servicios sanitarios, alimentación; d) El Porvenir: Cuevas de B'onb'il Pek (Piedra Pintada) y Jul Ik' (Cueva de Aire), actividades de rappel. Servicios: Guías turísticos, parqueo, alimentación, servicios sanitarios, duchas, alquiler de implementos de espeleología; e) Sepalau: Lagunas de Sepalau:  4 lagunas de un color turquesa, observación de flora y fauna, canotaje, exploración del bosque, natación. Servicios: Guías turísticos, área de acampar, servicios sanitarios, alimentación) e) Santa Isabel, arqueología Cancuén.

San Jerónimo, Baja Verapaz

ORGANIZATION
Museo Regional del Trapiche
Representative
Clara Virginia Franco
Contact
Barrio Abajo, San Jerónimo. Tel. 5495-7377, 7940-2908
Services/Products
Museo, Guías de turismo, servicios sanitarios, ventas de artesanías, información turística.

Rabinal, Baja Verapaz

ORGANIZATION
Etnodrama Rabinal Achi
Representative
José León Coloch Garmija
Contact
Cuarta calle final zona 1. RAbinal. Tel. 54855826.
Services/Products
Danza prehispánica Rabinal Achí, declarada por UNESCO Patrimonio de la Humanidad 2005.

ORGANIZATION
Asociación Uk’ux Tinamit Maya Achí
Representative
Agustín AjPiox
Contact
2ª. Calle 6-81 zona 3, Rabinal. Tel., 53285247, 7938-8663
agustin_ajpiox@hotmail.com tinamit.mayaachiaj@yahoo.com.mx

Services/Products
Tejidos, cerámica tradicional, productos de barro.

ORGANIZATION
Guia Regional de Turismo en Rabinal
Representative
Héctor López Rodríguez
Contact
5ª. Avenida 2-56 zona 3. Rabinal.
Tel. 4200-8501 ceramicakaren@yahoo.com

Services/Products
Guía de turismo y artesanías.

ORGANIZATION
Asociación de Desarrollo Integral Flor de Algodón ADIFA
Representative
Paulino Sarpec Román
Contact
Aldea Chuaperol, Rabinal.
Tel. 7823-9025

Services/Products
Artesanías

ORGANIZATION
Artesanías de Morro y velas
Representative
Emilio Cajbón Corazón
Vilma Alicia Juárez
Pedrina Vargas Ixpatá

Contact
2ª. Calle y 5ª. Avenida zona 3. Tel. (Emilio 4368-1736) 54880736, 52304686
Services/Products
Artesanías de morro (chinchines), candelas.

ORGANIZATION
Uk’u’x Tzimaa: Corazón del Morro (nij)
Representative
Angela Garniga Osorio Olga Garniga Osorio
Contact
1ª. Calle 9ª. Avenida zona 2, Rabinal. (Angela Tel. 5712-5290) 
(Olga Tel. 4003-1597)

Services/Products
Artesanías tradicionales de morro.

Rabinal, Baja Verapaz

ORGANIZATION
Museo Comunitario Rabinal Achí
Representative
Joaquín Cajbón
Contact
7793-8872 y 5311-1536
museorabinal@gmail.com y museoachi@hotmail.com

Services/Products

ORGANIZATION
Cerámica Karen
Representative
María Amparo Oscal
Contact
Tel. 5639-0214
ceramicakaren@yahoo.com

Services/Products
Jarros, Vajillas, artesanía

ORGANIZATION
Mujeres Tejedoras Uwach Keem
Representative
Eulalia Tecú Cojón
Contact
Aldea San Rafael, Rabinal Baja Verapaz
5003-9694, 5514-6982 y 5590-8716

Services/Products
Artesania, zapatos para bebés, servilletas,  cocteleras, individuales, Centro de mesa, etc.

San Miguel Chicaj, Baja Verapaz

ORGANIZATION
Cooperativa Integral Ixoqi’b Aj Keem
Representative
Cristina Esperanza Rodríguez
Contact
Aldea San Grabriel, San Miguel Chicaj. Tel. 50617524, 53388554
Services/Products
Tejidos (jaspe)

San Rafael Chilascó

ORGANIZATION
Asociación de Desarrollo Sostenible de Chilascó ADESOCHI
Representative
Basilio Alonzo Enríquez
Contact
Aldea Chilascó. Tels.,
57887406 (Basilio)
53018928, 57761683
elsaltodechilasco@yahoo.es

Services/Products
Visita guiada a la catarata, alimentación, área de acampar, artesanías

Pueblos Mayas © 2009